티스토리 뷰
728x90
To bring an American perspective from a marketing point of view.
마케팅 분야에서 미국의 관점을 공유하기 위해
He would like you to work on the account.
당신한테 홍보를 맡기고 싶대요.
mistress: 내연녀
They were in the same room, to be precise.
정확히 말하자면
Every time I pass by, it's packed. 지나갈때마다 자리가 꽉 차있더라구
take over the family business. 가족 사업을 맡기다
drop out: 자퇴하다
I'm used to getting my way, too. 나도 한고집하거든
That's harsh. 너무하네
I'd much reather have my freedom. 난 자유가 훨씬 좋거든
tender: 부드러운(고기)
I just never pictured myself here alone.
728x90
'공부 > 영어' 카테고리의 다른 글
Emily in Paris 시즌1-3 (0) | 2022.05.24 |
---|---|
Emily in Paris 시즌1-1 (0) | 2022.03.31 |
The Bold Type 시즌5 - 4 (0) | 2022.03.31 |
The Bold Type 시즌5 - 3 (0) | 2022.03.31 |
The Bold Type 시즌5 - 2 (0) | 2022.03.31 |
댓글
공지사항
최근에 올라온 글
최근에 달린 댓글
- Total
- Today
- Yesterday
링크